Bücher Bücher Elektronik, Foto Elektronik, Foto Sport und Freizeit Sport und Freizeit
Drogerie und Bad Drogerie und Bad Haus, Garten, Küche Haus, Garten, Küche Spielzeug Spielzeug
Computerspiele Computerspiele Software Software Küchengeräte Küchengeräte
DVDs - Filme DVDs - Filme Lebensmittel Lebensmittel Musik-CDs Musik-CDs
Buch, Hörbücher
Fachbücher
Romanistik
Französisch

Linguistik

Wörterbuch Bretonisch-Deutsch /Deutsch-Bretonisch - Gerard Cornillet

Wörterbuch Bretonisch-Deutsch /Deutsch-Bretonisch

Gerard Cornillet

Gebundene Ausgabe


Gebundenes Buch
Zielgruppe: Alle am Bretonischen Interessierten; Studierende der Keltologie. Das Bretonische ( Ar Brezhoneg) ist eine Sprache keltischen Ursprungs, die vor allem im Westen der Bretagne gesprochen wird. Mit rund 30. 000 bretonischen und 40. 000 deutschen Stichwörtern und Wendungen umfasst dieses bislang umfangreichste und modernste Wörterbuch seiner Art die Alltags- und Literatursprache bis hin zum Fachvokabular. Die Aufnahme von Redewendungen und Sprichwörtern ermöglicht zudem Einblicke in die bretonische Denkart. Der übersichtliche Aufbau der Stichwortartikel, die Angabe der Aussprache zu den Stichwörtern, grammatische Angaben und Hinweise zur korrekten Verwendung machen dieses Wörterbuch zu einem zuverlässigen Hilfsmittel. Konjugations- und Deklinationstabellen ergänzen das bretonisch-deutsche Wörterverzeichnis.

Reise Know-How Sprachführer Bretonisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 195 - Michael Pöschl

Reise Know-How Sprachführer Bretonisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 195

Michael Pöschl

Taschenbuch


Großer Lernwortschatz, Französisch - Therese Buffard

Großer Lernwortschatz, Französisch

Therese Buffard

Taschenbuch


Wortbildung der französischen Gegenwartssprache - Johannes Thiele

Wortbildung der französischen Gegenwartssprache

Johannes Thiele

Gebundene Ausgabe


Expresswortschatz Französisch, Karteikarten in Lernbox - ademo GmbH

Expresswortschatz Französisch, Karteikarten in Lernbox

ademo GmbH

Karten


Nominalprädikate: Eine valenztheoretische Untersuchung der französischen Funktionsverbgefüge des Paradigmas "être Präposition Nomen" und verwandter Konstruktionen (Linguistische Arbeiten, Band 345) - Ulrich Detges

Nominalprädikate: Eine valenztheoretische Untersuchung der französischen Funktionsverbgefüge des Paradigmas "être Präposition Nomen" und verwandter Konstruktionen (Linguistische Arbeiten, Band 345)

Ulrich Detges

Gebundene Ausgabe


Mit dem Konzept der Valenz steht ein theoretisches Modell zur Verfügung, das die verschiedenen semantischen und syntaktischen Aspekte der Beziehung zwischen typischerweise verbalen Prädikaten und ihren typischerweise nominalen Aktanten im Satz erfaßt. Dagegen müssen die entsprechenden Verhältnisse innerhalb komplexer Prädikate als weitgehend ungeklärt gelten. Welcher Art sind - aus valenztheoretischer Sicht - in komplexen Prädikaten wie etwa faire faillite die Beziehungen zwischen dem formal verbalen, flektierbaren Formativ faire und dem formal nicht-verbalen Prädikatskern faillite? In welcher Hinsicht sind diese Beziehungen der Valenzrelation zwischen Verb und Aktant ähnlich, und worin bestehen die zentralen semantischen und syntaktischen Unterschiede? Dies ist die zentrale Fragestellung, auf welche die vorliegende Arbeit am Beispiel der französischen Funktionsverbgefüge des Typs être en mouvement den Versuch einer Antwort unternimmt. Im Rahmen einer zweidimensionalen Matrix zur semantischen Analyse einfacher Verben ( Koch 1981) wird der zentrale Unterschied zwischen komplexen Prädikaten und Verb-Aktant-Verbindungen in einem bestimmten Strukturmerkmal der verbalen Formative komplexer Prädikate lokalisiert. Ausgehend von diesem Befund lassen sich eine Reihe von alten Problemen der Forschung wie etwa - um nur einige zu nennen - die Frage der Rolle der Präposition in Funktionsverbgefügen vom Typ être en mouvement das Problem der Beziehung von Funktionsverbgefügen zu stammgleichen einfachen Verben (être en mouvement - se mouvoir), das Problem des Verhältnisses von Aktionsart, Verbbedeutung und Valenz oder die weiterführende Frage des Verhältnisses der lexikalischen Kategorien (etwa Verb und Nomen) zu den propositionalen Funktionen (insbesondere der Funktion der Prädikation) in einem neuen Licht betrachten.

Stauffenburg Interpretation, Französische Literatur, 20. Jahrhundert. Roman

Stauffenburg Interpretation, Französische Literatur, 20. Jahrhundert. Roman

Taschenbuch


Verbstellung im Deutschen und Französischen: Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems (Linguistische Arbeiten, Band 365) - Jean-Yves Lalande

Verbstellung im Deutschen und Französischen: Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems (Linguistische Arbeiten, Band 365)

Jean-Yves Lalande

Gebundene Ausgabe


Die Arbeit behandelt Aspekte der Verbstellung im Deutschen und Französischen und zeigt, wie der Einsatz des Systems Visual G B X als Werkzeug zur Theorieentwicklung und -evaluierung die Forschungsarbeit des Linguisten innerhalb der generativen Grammatik effizient unterstützt und zu neuen Lösungsansätzen führt.
Insbesondere werden die Verbzweitstellung im Deutschen und ( Alt) Französischen und die komplexe Inversion im Französischen kontrastiv untersucht. Rezente Annahmen im Rahmen der generativen Grammatik werden mit Hilfe des Konzepts der Objektorientierung neu gedeutet. Hierbei zeigt sich, daß sprachliche Phänomene einer innovativen Interpretation unterworfen werden können, die in vielerlei Hinsicht aktuelle Entwicklungen zu Minimalität und Lokalität im Rahmen des Minimalist Program Chomskys einschließt und generalisiert. Das für die kontrastive Analyse eingesetzte System Visual G B X wendet Techniken der Expertensystemtechnologie und des Computer Aided Design an und ist ein flexibles, graphikbasiertes Instrument zur Erzeugung, Evaluierung und Repräsentation linguistischen Wissens: Mit Hilfe einer modernen graphischen Oberfläche werden Hypothesen über die Natur syntaktischer Prinzipien in Form von Baumstrukturen und linguistischen Klauseln generiert. Die hierbei verwendete Notation ist eng an die linguistische angelehnt. Strukturen und Prinzipien werden innerhalb der graphischen Benutzeroberfläche des Systems interaktiv konfrontiert und automatisch evaluiert. Zwischenschritte und Ergebnisse werden in linguistischen Datenbanken abgelegt, die im Laufe der Forschungsarbeit immer wieder abgerufen werden können. Somit fördert Visual G B X durch Systematisierung und weitgehende Automatisierung grundlegender Tätigkeiten des Linguisten die Weiterentwicklung und Vereinheitlichung der Theorie.

Französisch compact - Volker Borbein

Französisch compact

Volker Borbein

Taschenbuch


PONS Wortschatz Französisch. Basiswortschatz. Phonetik. Grammatik

PONS Wortschatz Französisch. Basiswortschatz. Phonetik. Grammatik

Gebundene Ausgabe


Buch, Hörbücher, Kategorie Linguistik, Weitere Seiten:
 1      2      3      4      5      6      7      8      9      10