Bücher Bücher Elektronik, Foto Elektronik, Foto Sport und Freizeit Sport und Freizeit
Drogerie und Bad Drogerie und Bad Haus, Garten, Küche Haus, Garten, Küche Spielzeug Spielzeug
Computerspiele Computerspiele Software Software Küchengeräte Küchengeräte
DVDs - Filme DVDs - Filme Lebensmittel Lebensmittel Musik-CDs Musik-CDs
Buch, Hörbücher
Fachbücher
Romanistik
Französisch
Linguistik

Syntax 06

Vernetzungen: Bedeutung in Wort, Satz und Text: Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag- Band 1

Vernetzungen: Bedeutung in Wort, Satz und Text: Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag- Band 1

Taschenbuch


Probleme der Übersetzung lexikalischer und syntaktischer Wiederholungsstrukturen in französischen und spanischen literarischen Texten ins Deutsche ... 21: Linguistics / Série 21: Linguistique) - Vera Eilers

Probleme der Übersetzung lexikalischer und syntaktischer Wiederholungsstrukturen in französischen und spanischen literarischen Texten ins Deutsche ... 21: Linguistics / Série 21: Linguistique)

Vera Eilers

Taschenbuch


In dieser Arbeit werden die deutschen Übersetzungen ausgewählter französischer und spanischer literarischer Texte des 20. Jahrhunderts hinsichtlich der Übersetzung sprachlicher Wiederholungsstrukturen analysiert. Ergebnis dieser Arbeit ist eine übersichtliche Systematik aller diesbezüglichen sprachstrukturbedingten Übersetzungsprobleme, von der sowohl Übersetzer literarischer als auch solche nichtliterarischer Texte profitieren, da eine bewusste Wahrnehmung der sprachlichen Wiederholung und ihrer möglichen stilistischen Effekte geschult wird. Es werden vielfältige textlinguistisch motivierte Problemlösungsstrategien bezüglich der Übersetzung aufgezeigt. Dies ist auch der Übersetzung von Gebrauchstexten dienlich.

Diskurspragmatik und Syntax: Die Funktionale Satzperspektive in der französischen und deutschen Tagespresse unter Berücksichtigung einzelsprachlicher, ... Spezifika (Studia Romanica et Linguistica) - Uta Schmitt

Diskurspragmatik und Syntax: Die Funktionale Satzperspektive in der französischen und deutschen Tagespresse unter Berücksichtigung einzelsprachlicher, ... Spezifika (Studia Romanica et Linguistica)

Uta Schmitt

Taschenbuch


Zweitalphabetisierung und Orthographieerwerb: Deutsch-spanisch bilinguale Kinder auf dem Weg zur biliteralen Kompetenz (Europäische Hochschulschriften ... / Série 1: Langue et littérature allemandes) - Irene Corvacho del Toro

Zweitalphabetisierung und Orthographieerwerb: Deutsch-spanisch bilinguale Kinder auf dem Weg zur biliteralen Kompetenz (Europäische Hochschulschriften ... / Série 1: Langue et littérature allemandes)

Irene Corvacho del Toro

Taschenbuch


Werden bilingual aufwachsende Kinder in beiden Sprachen alphabetisiert, ergeben sich Fehlschreibungen, wie sie bei monolingualen Kindern nicht vorkommen. Welche Gedankengänge diesen Schreibungen zu Grunde liegen, sind für Eltern und Lehrer im Regelfall schwer nachzuvollziehen. Folglich schätzen sie den Entwicklungsstand der Kinder im Schriftspracherwerb falsch ein. Die Studie behandelt diese Problematik umfassend anhand von linguistischen Analysen, erwerbstheoretischen Modellen und pädagogischen Aspekten. Konkret wird die Zweitalphabetisierung deutsch-spanisch bilingualer Kinder untersucht, die in Deutsch erst- und in Spanisch zweitalphabetisiert werden.

Vergleichende Studien zur romanischen und deutschen Grammatikographie (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation) - Michael Schreiber

Vergleichende Studien zur romanischen und deutschen Grammatikographie (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation)

Michael Schreiber

Taschenbuch


In den vergangenen beiden Jahrzehnten sind zahlreiche neue Grammatiken der drei "großen" romanischen Sprachen ( Französisch, Italienisch, Spanisch) und des Deutschen erschienen. Es fehlte jedoch bisher eine sprachübergreifende Untersuchung zu diesen neuen Grammatiken. Eine solche Analyse, die in diesem Buch vorgestellt wird, kann bestimmte methodische Probleme der Grammatikographie deutlicher herausstellen als einzelsprachliche Untersuchungen. In der Untersuchung wird anhand ausgewählter Fallbeispiele dargelegt, wie methodische Probleme der traditionellen Grammatik ( Definition und Klassifikation der Wortarten, Beschreibung syntaktischer Konstruktionen, Verhältnis von Form und Funktion) in 40 neueren Grammatiken (je zehn pro Sprache) aus den Jahren 1978 bis 1999 behandelt werden und welche Rolle die Linguistik dabei spielt.

«Informationsstrukturen» im gesteuerten Spracherwerb: Französisch - Deutsch kontrastiv (COGNITIO)

«Informationsstrukturen» im gesteuerten Spracherwerb: Französisch - Deutsch kontrastiv (COGNITIO)

Gebundene Ausgabe


Angewandte Linguistik- Linguistique appliquée: Zwischen Theorien, Konzepten und der Beschreibung sprachlicher Äußerungen- Entre théories, concepts et la description des expressions linguistiques

Angewandte Linguistik- Linguistique appliquée: Zwischen Theorien, Konzepten und der Beschreibung sprachlicher Äußerungen- Entre théories, concepts et la description des expressions linguistiques

Gebundene Ausgabe


Die angewandte Linguistik ist 'per definitionem' eine interdisziplinäre Wissenschaft. Sie berücksichtigt nicht nur rein sprachliche, sondern auch pragmatische, soziale und psychologische Dimensionen bei der Beschreibung und Analyse sprachlicher Äußerungen. Dieser Sammelband vereint sprach- und kulturwissenschaftliche Untersuchungen von Diskursen sowie Beiträge zur Lexikalisierung, Grammatikalisierung und Entwicklung von Sprachtheorien. La linguistique appliquée est 'per definitionem' une science interdisciplinaire. Elle ne prend pas seulement en considération la dimension langagière, mais elle s'occupe aussi des dimensions pragmatique, sociale et psychologique dans la description et l'analyse des expressions linguistiques. Ce volume réunit des recherches linguistiques et culturelles sur différentes formes de discours, ainsi que des contributions sur la lexicalisation, la grammaticalisation et le développement des théories.

Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv und ihre Übersetzung aus dem Deutschen ins Französische, Italienische, Spanische und Portugiesische ... Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim) - Stefan Feihl

Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv und ihre Übersetzung aus dem Deutschen ins Französische, Italienische, Spanische und Portugiesische ... Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim)

Stefan Feihl

Gebundene Ausgabe


Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung- Festschrift für Norbert Dittmar zum 65. Geburtstag

Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung- Festschrift für Norbert Dittmar zum 65. Geburtstag

Taschenbuch


Zur Übersetzbarkeit markierter Kohäsionsformen: Eine funktionale Studie zum Kontinuum von Spaltadverbialen und Spaltkonnektoren im Spanischen, ... zur Sprach- und Translationswissenschaft) - Ursula Wienen

Zur Übersetzbarkeit markierter Kohäsionsformen: Eine funktionale Studie zum Kontinuum von Spaltadverbialen und Spaltkonnektoren im Spanischen, ... zur Sprach- und Translationswissenschaft)

Ursula Wienen

Taschenbuch


Buch, Hörbücher, Kategorie Syntax, Weitere Seiten:
 1      2      3      4      5      6      7      8      9      10    

Aktuelle Angebote direkt von Amazon zum Thema