Bücher Bücher Elektronik, Foto Elektronik, Foto Sport und Freizeit Sport und Freizeit
Drogerie und Bad Drogerie und Bad Haus, Garten, Küche Haus, Garten, Küche Spielzeug Spielzeug
Computerspiele Computerspiele Software Software Küchengeräte Küchengeräte
DVDs - Filme DVDs - Filme Lebensmittel Lebensmittel Musik-CDs Musik-CDs
Buch, Hörbücher
Schule und Lernen
Fremdsprachen und Sprachkurse
Wörterbücher nach Sprachen

Deutsch-Tschechisch 05

Nemecko-Ceský Cesko - Nemecký SlovníkDeutsch-Tschechisches Tschechisch-Deutsches Wörterbuch - Miroslav Cech

Nemecko-Ceský Cesko - Nemecký SlovníkDeutsch-Tschechisches Tschechisch-Deutsches Wörterbuch

Autor: Miroslav Cech

Pappbilderbuch, ..1992


Aspekt und Erfolg: Eine kontrastive Analyse aspektualer Relationen von tschechischen und deutschen Verbpaaren: Dissertationsschrift (Potsdam Linguistic Investigations, Band 35) - Tichák

Aspekt und Erfolg: Eine kontrastive Analyse aspektualer Relationen von tschechischen und deutschen Verbpaaren: Dissertationsschrift (Potsdam Linguistic Investigations, Band 35)

Autor: Tichák

Gebundene Ausgabe, 03.11.2021


Frequency Dictionary Czech: Frekven?ní slovník ?e?tiny (Frequency Dictionaries)

Frequency Dictionary Czech: Frekven?ní slovník ?e?tiny (Frequency Dictionaries)

B, Broschiert


Do kapsy - Für die Hosentasche: Ein kleiner Sprachführer für Jugendbegegnungen. Dt. /Tschech.

Do kapsy - Für die Hosentasche: Ein kleiner Sprachführer für Jugendbegegnungen. Dt. /Tschech.

Taschenbuch


Deutsch-Tschechisch Wörterbuch der Kernenergie: 16500 Stichwörter (EuroLingual Edition) - Frantisek Soukup

Deutsch-Tschechisch Wörterbuch der Kernenergie: 16500 Stichwörter (EuroLingual Edition)

Frantisek Soukup

Gebundene Ausgabe


Englisch-Tschechisch Wörterbuch /English-Czech Dictionary (EuroLingual Edition) - Josef Fronek

Englisch-Tschechisch Wörterbuch /English-Czech Dictionary (EuroLingual Edition)

Josef Fronek

Gebundene Ausgabe


Das Fachwort im Verkehr: Wörterbuch deutsch-polnisch-tschechisch

Das Fachwort im Verkehr: Wörterbuch deutsch-polnisch-tschechisch

Taschenbuch


Sv?t slov: Wörterbuch Deutsch-Tschechisch für Volks- und Grundschulen

Sv?t slov: Wörterbuch Deutsch-Tschechisch für Volks- und Grundschulen

Taschenbuch


Second language acquisition in complex linguistic environments: Russian native speakers acquiring standard and non-standard varieties of German and Czech (Linguistik International, Band 38)

Second language acquisition in complex linguistic environments: Russian native speakers acquiring standard and non-standard varieties of German and Czech (Linguistik International, Band 38)

Gebundene Ausgabe


Neue Zeiten - neue Wörter - neue Wörterbücher: Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie (FTSK. Publikationen des Fachbereichs ... A: Abhandlungen und Sammelbände, Band 54)

Neue Zeiten - neue Wörter - neue Wörterbücher: Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie (FTSK. Publikationen des Fachbereichs ... A: Abhandlungen und Sammelbände, Band 54)

Taschenbuch


Legal Translation and the Dictionary (Lexicographica. Series Maior, Band 122) - Marta Chromá

Legal Translation and the Dictionary (Lexicographica. Series Maior, Band 122)

Marta Chromá

Gebundene Ausgabe


Gebundenes Buch
This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the " Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.
In der Reihe Lexicographica. Series Maior erscheinen schwerpunktmäßig Monographien und Sammelbände zur Lexikographie und Metalexikographie. Darüber hinaus werden Arbeiten aus dem weiteren Bereich der Lexikologie aufgenommen, sofern sie Ansätze bieten, die einen Beitrag zum Ausbau der theoretischen, methodischen und empirischen Grundlagen von Lexikographie und. . .

Odborne cesko-nemecky pravnicke nazvoslovi

Odborne cesko-nemecky pravnicke nazvoslovi

Taschenbuch


Buch, Hörbücher, Kategorie Deutsch-Tschechisch, Weitere Seiten:
 1      2      3      4      5      6      7      8      9      10