Bücher Bücher Elektronik, Foto Elektronik, Foto Sport und Freizeit Sport und Freizeit
Drogerie und Bad Drogerie und Bad Haus, Garten, Küche Haus, Garten, Küche Spielzeug Spielzeug
Computerspiele Computerspiele Software Software Küchengeräte Küchengeräte
DVDs - Filme DVDs - Filme Lebensmittel Lebensmittel Musik-CDs Musik-CDs
Buch, Hörbücher
Fachbücher
Germanistik
Gattungen
Narrativik

Novelle 09

Liebesmühen: Aus: Flügel auf! Novellen - Ilse Frapan

Liebesmühen: Aus: Flügel auf! Novellen

Ilse Frapan

Taschenbuch


Briefe, die ihn nicht erreichten: Eine Novelle in Briefen - Elisabeth von Heyking

Briefe, die ihn nicht erreichten: Eine Novelle in Briefen

Elisabeth von Heyking

Taschenbuch


Novelle - Johann Wolfgang von Goethe

Novelle

Johann Wolfgang von Goethe

Taschenbuch


Eine novellistische Studie zu Gerhart Hauptmann: "Bahnwärter Thiel" - Petra Bentele

Eine novellistische Studie zu Gerhart Hauptmann: "Bahnwärter Thiel"

Petra Bentele

Taschenbuch


Die Funktionen des Genitivs in der deutschen Gegenwartssprache: anhand der Novelle ¿Tonio Kröger¿ von Thomas Mann - Erzsébet Molnár

Die Funktionen des Genitivs in der deutschen Gegenwartssprache: anhand der Novelle ¿Tonio Kröger¿ von Thomas Mann

Erzsébet Molnár

Taschenbuch


Max Dauthendey und der Exotismus: Untersuchungen zum Verhältnis von Exotismus und Authentizität in seinen asiatischen Novellen - Katharina Böhm

Max Dauthendey und der Exotismus: Untersuchungen zum Verhältnis von Exotismus und Authentizität in seinen asiatischen Novellen

Katharina Böhm

Taschenbuch


Märchenhaftes Erzählschema und ideales Frauenbild in Cervantes' Novellen - Karina Schwach

Märchenhaftes Erzählschema und ideales Frauenbild in Cervantes' Novellen

Karina Schwach

Taschenbuch


Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1, 7, Freie Universität Berlin ( Romanistik), Veranstaltung: Hauptseminar zu Cervantes " Novelas ejemplares", 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Thema dieser Arbeit ist die von Cervantes verwendete Erzählstruktur in den Novellen " La Gitanilla" und " La Fuerza de la Sangre" sowie das von ihm dargestellte Frauenbild an den Beispielen von Preciosa und Leocadia.

Theodor Fontanes Novelle "Stine": Die Figur des Waldemar von Haldern als Vorläufer des dekadenten Figurentyps bei Thomas Mann - Ralf Schwob

Theodor Fontanes Novelle "Stine": Die Figur des Waldemar von Haldern als Vorläufer des dekadenten Figurentyps bei Thomas Mann

Ralf Schwob

Taschenbuch


Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1, 0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz ( Deutsches Institut ), Veranstaltung: Theodor Fontanes Gesellschaftsromane, 4 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Literaturgeschichte offenbart sich in ihren Übergängen. Das Ende einer literaturgeschichtlichen Epoche läßt sich nicht auf ein bestimmtes Datum oder Ereignis fixieren, genauso wenig wie das Entstehen einer neuen literarischen Strömung. Der Bürgerliche Realismus in Deutschland verschwand nicht einfach mit dem Heraufziehen der Literarischen Moderne. In den Neunziger Jahren des letzten Jahrhunderts laufen eine Vielzahl literarischer Strömungen parallel: Gerhart Hauptmanns naturalistisches Drama Die Weber erschien 1892, im selben Jahr wurde Theodor Fontanes Roman Frau Jenny Treibel in Buchform veröffentlicht. Fünf Jahre später wird Fontanes Stechlin in der Zeitschrift Über Land und Meer publiziert, gleichzeitig schreiben und veröffentlichen die Brüder Thomas und Heinrich Mann erste Erzählungen und Kurzgeschichten. In dieser Arbeit wird aufgezeigt, dass Keimzellen für Motive der literarischen Decadence bereits im bürgerlichen Realismus Fontanes angelegt waren.

Zu: Marguerite de Navarre - L'Heptameron: Die einundvierzigste Novelle - Kai-Uwe Heinz

Zu: Marguerite de Navarre - L'Heptameron: Die einundvierzigste Novelle

Kai-Uwe Heinz

Taschenbuch


Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Literatur, Note: 1, 0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg ( Romanisches Seminar), Veranstaltung: Interpretationskurs für Staatsexamenskandidaten, 22 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Als die italienischen Humanisten Anfang des 14. Jahrhunderts die klassischen Literaturen wiederentdeckten, setzte ein immer stärker werdender italienischer Einfluß auf Frankreich ein, und dies mit einer " Phasenverschiebung" von ca. einem dreiviertel Jahrhundert. Vor dem Hintergrund dieses kulturellen Einflusses aus Italien müssen wir das " Meisterwerk der Novellenkunst", das " Heptaméron des nouvelles de très illustre et très excellente Princesse Marguerite de Valois, Reine de Navarre" sehen. 1492 geboren, wurde sie 1509 mit Charles d' Alençon verheiratet, "einem langweiligen Berufssoldaten". Über das Leben fern vom Hofe war Marguerite sehr unglücklich, doch eröffnete ihr die Heirat mit Henri I I d' Albret, dem König von Navarra, nach dem Tod Charles im Jahre 1525 eine neue Zukunft. An ihrem Hofe in Nérac protegierte sie eine Vielzahl namhafter Schriftsteller wie Lefèvre d' Etaples, Clément Marot, Rabelais, Bonaventure Des Péries, Dolet, Calvin. Prägend für ihr Lebenswerk war die Auseinandersetzung zwischen Katholizismus und Protestantismus. Sie selbst stellte vielseitiges schriftstellerisches Können unter Beweis: so schrieb sie Gedichte (religiöser und profaner Thematik), Theaterstücke, Farcen und eben jene große Novellensammlung nach dem Vorbild Boccaccios, deren einundvierzigste Novelle Gegenstand dieser Interpretation sein wird.

Die Griselda-Novelle (X, 10) im Spiegel der Forschung - Krisztina J. Kreppel

Die Griselda-Novelle (X, 10) im Spiegel der Forschung

Krisztina J. Kreppel

Taschenbuch


Studienarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2, 1, Ludwig-Maximilians-Universität München ( Romanische Philologie), Veranstaltung: Proseminar: Boccaccio, Decameron, 10 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Keine Novelle Boccaccios hat so viel Verbreitung gefunden, wie die von Griselda, die im 14. Jahrhundert durch Giovanni Boccaccio wahrscheinlich aus mündlicher Tradition, allerdings hauptsächlich durch die sehr freie lateinische Übertragung seines Zeitgenossen Petrarcas1, in die Literatur eingeführt wird. Das Interesse galt im 15. Jh. eher den lateinischen Texten Boccaccios. Das Decameron dagegen hat sich damals noch nicht durchsetzen können, da es für diese Art literarischer, also fiktionaler Autonomie noch keine nennenswerte Rezeptionsbasis gab. Wenn überhaupt, so waren aus dem Decameron die lateinischen Versionen einzelner Novellen, wie auch der von Petrarca bekannt. Auf dieser beruhen eine Unzahl von Volksbüchern, Romanzen und dramatischen Bearbeitungen in allen europäischen Sprachen. Die älteste erhaltene Fassung des Griselda-Stoffes findet man in Boccaccios Decameron. Griseldas Geschichte wurde vielfach und in unterschiedlichen Formen verarbeitet. Dies zeigt das Interesse am Inhalt der Fabel, ruft aber nach Ländern, Zeiten und Autoren wechselnde Motivierungsversuche hervor. Zwei verschiedene Betrachtungsweisen behandelt diese Arbeit: eine allgemeine Betrachtung der Griselda- Fabel aus psychoanalytischer Sicht und eine kurze Interpretation der Boccacco- Novelle im Bezug auf die widersprüchliche Darstellung des Griselda-Stoffes.

Buch, Hörbücher, Kategorie Novelle, Weitere Seiten:
 1      2      3      4      5      6      7      8      9      10